Cennino Cennini's 'Il libro dell'arte': a new translation and commentary with Italian transcription
Author: Lara Broecke (Corpus 2002)
This is the first new translation into English of Cennino' Cennini's well-known treatise on painting techniques since Daniel Thompson published his version in 1932, and the only version to include the Italian text in the same volume as the translation. Cennino Cennino was an Italian artist, active around 1400 in Florence and then in Padua. His treatise is unique in giving the reader a 'from-the-horse's-mouth' insight into the materials and methods used by artists in Italy in this important period for Italian art.The edition includes an introduction, which examines Cennino Cennini's life and the context in which he painted and wrote, questioning why the treatise was written and examining how far it can be trusted to give authentic information. Each chapter of the translation is followed by very full notes, explaining Cennino's instructions and comparing his techniques with those found in extant paintings of the period; this information is based on the author's personal experience of using the materials and techniques and restoring paintings of the period, on conversations with experts in all the fields covered by the treatise and on the latest literature relevant to the subject. There is a critical apparatus appended to the Italian text and a full bibliography at the back of the book.